Меню
16+

«Забайкальский рабочий», Официальный сайт ежедневной краевой общественно-политической газеты

Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!

Потомок забайкальского казака из Франции: «Инциденты с русскими болельщиками на Евро-2016 не повлияют на отношения между нашими странами»

Автор: Кира КРАПИВКИНА

Гражданин Франции Робер Вьель-Глотофф, живущий в городе Дижон (провинция Бургундия), потомок забайкальского казака, прокомментировал корреспонденту «ЗР» ситуацию с фанатскими беспорядками на Евро-2016. 

— Прежде всего, хочу сказать, что я сам когда-то был фанатом футбола и даже немного играл в него. Но сегодня, когда все в мире перевернулось и смешалось, когда футбол стал средством добычи легких денег для молодых игроков, да и немолодых тоже, плюс примешали к этому политику — все это приводит к тому плачевному результату, который мы сейчас видим, — сказал Вьель-Глотофф. — Посмотрите на Блаттера, на Платини — они теперь скрываются от всех и трясутся от страха. Что касается инцидентов с русскими болельщиками, и не только русскими, они наводят на определенные размышления. Подготовлены ли эти столкновения, поддерживаются ли какими-то политическими партиями — точно сказать об этом сегодня невозможно.  В Интернете циркулирует множество разных информационных фальшивок на эту тему. Все это выливается в политические войны  между нашими странами. Но только кому это приносит пользу? Обычные французы, конечно, обсуждают русских болельщиков, но не так активно, в отличие от французских СМИ, которые искусственно нагнетают эту проблему (впрочем, как всегда). Несмотря ни на что,  в целом у рядовых французов нормальное мнение о русских и о России. Русская культура во Франции всегда выcоко ценилась, так было, есть и будет, и вряд ли кто-то сможет возразить против этого. Представьте себе, несмотря на то, что я совсем чуть-чуть писатель (Робер Вьель-Глотофф написал три книги о России – авт.), в прошлые выходные я продал 25 своих книг, посвященных России, для меня это очень хороший показатель. На столе, где выставлены мои книги, всегда стоит российский флаг, и ни один человек ни разу не делал мне замечаний по этому поводу.  Если же французские политики почему-либо будут обострять отношения с Россией, то рядовые граждане Франции, я уверен, сами разберутся и смогут оценить эту ситуацию здраво и взвешенно.

 

Робер Вьель-Глотофф — сын уроженца казачьего бурятского села Куйтун Христофора Глотова, сражавшегося во Французском Сопротивлении и оставшегося после Второй мировой войны до конца своих дней. В 2012 году благодаря знакомству с преподавателем французского и немецкого языков ЗабГУ Линой Разумовой Робер Вьель-Глотофф приехал в Читу, где обрел новые знакомства. За время своих путешествий в Россию господин Вьель-Глотофф написал три книги, посвященных своей исторической Родине: «Человек с Байкала» (L’homme du Baïkal), «Я отправлюсь по твоим следам» (J’irai marcher sur tes traces) и «Лица Сибири» (Visages de Siberie). Последнюю Робер Вьель-Глотофф подарил «Забайкальскому рабочему» с надписью: «Спасибо судьбе, которая подарила мне встречу с Читой». Одна из глав книги посвящена Чите и называется «Чита… француженка» (Tchita… la Française).

Связанные ссылки

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Комментарий появится после проверки администратором сайта.